Spreek jij de taal van je cliënt niet?

Spreek jij niet dezelfde taal als je cliënt? Als CAW Oost-Vlaanderen voelen we ons verantwoordelijk voor de (taal)toegankelijkheid van onze dienst- en hulpverlening. Dat betekent dat wij tolken aanvragen en de kosten op ons nemen, zodat een gesprek tussen jou en je cliënt mogelijk is. We werken daarvoor samen met verschillende tolkendiensten. Meer informatie over werken met tolken, vind je in ons stroomdiagram en ons taalbeleid.

Daarnaast is het ook belangrijk om cliënten beter te informeren over de inzet van tolken. In onze folders ‘Spreek jij een andere taal dan je hulpverlener?’ vinden cliënten informatie en enkele afspraken die het verloop van een gesprek in aanwezigheid van een tolk in goede banen kunnen leiden. Deze folder is beschikbaar in 11 verschillende talen: Nederlands, Albanees, Engels, Arabisch, Bosnisch, Bulgaars, Pools, Roemeens, Russisch, Spaans en Turks. Je kan ze onderstaand downloaden.

Albanees

Klik hier voor de digitale flyer.

Arabisch

Klik hier voor de digitale flyer.

Bosnisch

Klik hier voor de digitale flyer.

Bulgaars

Klik hier voor de digitale flyer.

Engels

Klik hier voor de digitale flyer.

Nederlands

Klik hier voor de digitale flyer.

Pools

Klik hier voor de digitale flyer.

Roemeens

Klik hier voor de digitale flyer.

Russisch

Klik hier voor de digitale flyer.

Spaans

Klik hier voor de digitale flyer.

Turks

Klik hier voor de digitale flyer.